1 00:00:10,720 --> 00:00:12,720 Countdown! 2 00:00:14,720 --> 00:00:20,920 At the Space Servo, Garsson is forced to clean to hear more of the story. 3 00:00:21,920 --> 00:00:24,120 50! 4 00:00:24,280 --> 00:00:31,120 After the kids voted in favour of taking on Alien's mission, their training begins. 5 00:00:32,120 --> 00:00:33,720 40! 6 00:00:33,880 --> 00:00:40,000 The knowledge is beamed straight into the kids' brains using the Truth Percolator. 7 00:00:41,000 --> 00:00:43,480 30! 8 00:00:43,640 --> 00:00:45,840 Peo refuses training. 9 00:00:46,000 --> 00:00:51,480 The ship is heading for Jupiter when suddenly—an explosion! 10 00:00:51,640 --> 00:00:54,080 20! 11 00:00:54,240 --> 00:01:00,840 Peo stops story-telling and an unlikely visage is seen outside of the servo. 12 00:01:01,840 --> 00:01:03,700 Ten, nine, eight... 13 00:01:04,560 --> 00:01:07,120 ...seven, six, five... 14 00:01:07,280 --> 00:01:09,360 ...four, three, two... 15 00:01:09,520 --> 00:01:11,920 ...one, zero! 16 00:02:03,320 --> 00:02:06,120 Boss?! 17 00:02:10,440 --> 00:02:12,440 But! 18 00:02:13,640 --> 00:02:18,240 How strange... No ships nearby. 19 00:02:30,040 --> 00:02:36,680 There you go. Nice long sweeps. I'm gonna have a look around. 20 00:02:40,520 --> 00:02:43,520 What's this? 21 00:02:46,600 --> 00:02:53,680 [HIGH PITCHED] No, no. Don't stop because I turn my back. There's space dust up here. 22 00:02:53,840 --> 00:03:00,120 If you don't vacuum all of the space dust it ends up right in the engines. 23 00:03:00,280 --> 00:03:05,280 Gaia is very picky about this. Keep going! 24 00:03:10,960 --> 00:03:17,280 Your main issue is with your own engines. Get up, lazy bones. 25 00:03:18,400 --> 00:03:23,520 [NORMAL VOICE] I'm glad you're here. This Musician is worthless at scrubbing. 26 00:03:23,680 --> 00:03:29,960 I've just been through something horrible. I saw my boss, here at the servo. 27 00:03:30,120 --> 00:03:35,680 -That bastard you've told me about? -Yeah. The meanest cab boss on Earth. 28 00:03:35,840 --> 00:03:42,800 He watched me through the window and waved. It was incredibly unsettling. 29 00:03:42,960 --> 00:03:49,160 You've been working, stressed out, and Ulla is missing... It could just be that... 30 00:03:49,320 --> 00:03:54,600 You didn't see anything? A yellow suit? A ship? It was so real. 31 00:03:54,760 --> 00:03:57,840 It wouldn't have been good imagination otherwise. 32 00:03:58,000 --> 00:04:06,560 Imagination that feels like imagination is no imagination. 33 00:04:06,720 --> 00:04:09,720 Try to think of something else. 34 00:04:09,880 --> 00:04:14,640 You're probably right. I'll stay up here for a bit. 35 00:04:14,800 --> 00:04:16,800 You do that, Peo! 36 00:04:16,960 --> 00:04:24,160 Think of something else. The story! Keep telling me the story! 37 00:04:24,320 --> 00:04:28,480 That would be great. Keep your mind occupied. 38 00:04:28,640 --> 00:04:32,760 Right, the story. 39 00:04:32,920 --> 00:04:38,080 Right, we were heading for the black hole on the dark side of Jupiter. 40 00:04:38,240 --> 00:04:44,160 And then had that violent crash. What was it? A comet? 41 00:04:44,320 --> 00:04:49,480 Maybe we could skip that. It's a bit... embarrassing. 42 00:04:49,640 --> 00:04:55,840 I've been holding a mopping school all day so that you would tell me more. 43 00:04:56,000 --> 00:05:00,840 -Go ahead, tell it. -Oh well. 44 00:05:02,760 --> 00:05:09,000 Order canceled. Out of raw materials. 45 00:05:09,160 --> 00:05:11,640 Order canceled. Out of raw materials. 46 00:05:11,800 --> 00:05:17,640 -Jackpot, Peo! -I just ordered some beer. 47 00:05:17,800 --> 00:05:22,120 -How many? -It should figure that out automatically! 48 00:05:22,280 --> 00:05:28,760 From what I can tell you've ordered at least 10 million. 49 00:05:28,920 --> 00:05:33,720 What does it mean by "out of raw materials"? Are we out of food? 50 00:05:33,880 --> 00:05:37,280 Wait, let me check the manual. 51 00:05:37,440 --> 00:05:43,440 This is completely baroque. This is all your fault. 52 00:05:52,000 --> 00:05:55,640 I hope he stays there all summer. 53 00:05:55,800 --> 00:06:00,120 Henrik, stay and figure out how this thing works. 54 00:06:00,280 --> 00:06:03,680 Glen, you and I check our course. 55 00:06:15,840 --> 00:06:22,480 This is what I'm good at: doodads, computers, and manuals. 56 00:06:22,640 --> 00:06:29,440 I've always been better at talking to computers than talking to people. 57 00:06:30,280 --> 00:06:34,720 Look at Glen... He always knows what to say. 58 00:06:34,880 --> 00:06:41,520 His Swenglish is insane but he doesn't let it stop him. 59 00:06:41,680 --> 00:06:46,480 He can get Mira to laugh any time. 60 00:06:46,640 --> 00:06:50,640 Being Glen must be easy. 61 00:07:18,840 --> 00:07:22,920 We'll use the gravity well of Mars- 62 00:07:23,080 --> 00:07:28,280 -to reach Jupiter faster. That's why we're so close to Mars. 63 00:07:28,440 --> 00:07:32,640 Maybe we'll see some Martians. 64 00:07:32,800 --> 00:07:39,160 Glen, there is no other life in our solar system, other than on Earth. 65 00:07:39,320 --> 00:07:43,320 I meant Americans—from NASA. 66 00:07:44,680 --> 00:07:50,320 No Americans from NASA have been to Mars yet. 67 00:07:50,480 --> 00:07:53,840 If we land there now we'll have them beat by ten years. 68 00:07:54,000 --> 00:08:02,200 We'll hang Peo's Swedish boxers on a stick. That'll give them a surprise! 69 00:08:02,360 --> 00:08:07,880 -Hey! Catch! -Henrik, my man! Oranges in space? 70 00:08:08,040 --> 00:08:13,200 -Is the Carbon Refinery working again? -I'll show you. 71 00:08:14,200 --> 00:08:16,200 Auto pilot. 72 00:08:21,800 --> 00:08:28,520 Back up a bit. There'll be a poof as I press these buttons. 73 00:08:29,520 --> 00:08:32,640 Wow! How did you do that? 74 00:08:32,800 --> 00:08:38,760 I just poured some of this back. It needs more raw materials to work with. 75 00:08:38,920 --> 00:08:42,120 What? It turns beer into oranges? 76 00:08:42,280 --> 00:08:48,760 It can make anything out of anything, as long as it's carbon based. 77 00:08:48,920 --> 00:08:55,200 -Which all food is. What do you want? -Fermented herring. Not. 78 00:08:55,360 --> 00:09:00,440 -Pancakes! -Yes! 79 00:09:00,600 --> 00:09:06,080 -With jam? -No, with syrup, of course. 80 00:09:06,240 --> 00:09:08,240 -Mmm... -Ewww! 81 00:09:09,480 --> 00:09:11,840 Watch out! 82 00:09:16,760 --> 00:09:20,640 -That worked! -No syrup! 83 00:09:22,000 --> 00:09:25,000 This machine has limitations when it comes to sweets. 84 00:09:25,160 --> 00:09:32,800 I tried to make caramel and ended up with this. We're supposed to stay fit... 85 00:09:32,960 --> 00:09:38,160 -A whole summer without candy! -This is candy! 86 00:09:38,320 --> 00:09:41,480 You sound like my mother. 87 00:09:41,640 --> 00:09:46,600 -What do we pour in when we're out of beer? -Poop! 88 00:09:51,520 --> 00:09:58,520 Poop? I'll look into that after dinner. Want a carrot? 89 00:09:59,680 --> 00:10:05,560 If this machine can't make Coca-Cola, I'm getting off at Mars. 90 00:10:16,520 --> 00:10:18,600 Oh, no! 91 00:10:29,560 --> 00:10:32,680 There! We're being pulled towards Jupiter. 92 00:10:32,840 --> 00:10:37,480 -Henrik, start the countdown. -Already done. 93 00:10:37,640 --> 00:10:42,000 -A bit tricky around vector 2. -Alright. 94 00:10:42,160 --> 00:10:47,560 What planets are along the way? Did we pass the moon already? 95 00:10:47,720 --> 00:10:54,960 The moon isn't a planet. The planets revolve around the sun, and the moon... 96 00:10:55,120 --> 00:11:00,200 -I know! -...the moon revolves around what? 97 00:11:01,200 --> 00:11:06,960 -Jupiter. -"What is Earth, Glen"? 98 00:11:07,120 --> 00:11:13,360 I was just making sure you knew. You're not too bad for a girl. 99 00:11:13,520 --> 00:11:18,480 You're pretty dumb, even for a guy! 100 00:11:18,640 --> 00:11:25,360 Why don't you tell me how many planets are in our solar system? 101 00:11:29,080 --> 00:11:31,560 Earth... 102 00:11:32,560 --> 00:11:34,560 ...Mars... 103 00:11:36,960 --> 00:11:39,040 ...Jupiter... 104 00:11:40,040 --> 00:11:41,560 Three? 105 00:11:41,720 --> 00:11:47,120 Glen, I think we'll let Henrik handle navigation. 106 00:11:47,280 --> 00:11:53,280 Of course I know! I'm American, after all. We invented space. 107 00:11:53,440 --> 00:11:58,720 Great, but I think you need a break. 108 00:11:58,880 --> 00:12:03,960 -What was that? -We need to take turns. 109 00:12:04,120 --> 00:12:07,720 Let me know if I'm needed. 110 00:12:11,840 --> 00:12:16,440 Didn't the Truth Percolator work on him? 111 00:12:43,240 --> 00:12:50,000 Henrik can handle navigation, Henrik can take care of the food machine. 112 00:12:50,160 --> 00:12:55,840 Henrik, Henrik, Henrik. He's constantly impressing Mira. 113 00:12:56,000 --> 00:13:01,400 This is perfect. I think you do such a good job. 114 00:13:06,440 --> 00:13:12,120 I thought space would be more adventures, less math and all that. 115 00:13:12,280 --> 00:13:19,440 Did you see the asteroid? Did you see how I dodged it last second? 116 00:13:20,440 --> 00:13:25,440 That was tight! But all of this counting and stuff... 117 00:13:25,600 --> 00:13:29,600 That's more Mira's and Henrik's thing. 118 00:13:31,480 --> 00:13:36,040 It seems easy being Henrik. 119 00:13:36,200 --> 00:13:38,760 Wait a minute! 120 00:13:38,920 --> 00:13:45,400 So Glen was jealous of Henrik and Henrik was jealous of Glen? 121 00:13:45,560 --> 00:13:50,920 -That's crazy. -That's how it is sometimes. 122 00:13:51,080 --> 00:13:56,240 -But who was Mira crushing on? -Patience, Garsson. 123 00:13:56,400 --> 00:14:02,440 They were just getting to know each other. The first night had arrived. 124 00:14:03,440 --> 00:14:10,280 Let's put it next to the other one. Thank you so much all of the help, Glen. 125 00:14:10,440 --> 00:14:15,520 Any time! Hey, have you heard this? 126 00:14:15,680 --> 00:14:18,680 [PLAYING LOUD MUSIC] 127 00:14:19,680 --> 00:14:24,000 I love falling asleep to music. 128 00:14:24,160 --> 00:14:30,760 Sounds great. We'll sleep like babies to this. 129 00:14:34,520 --> 00:14:37,520 [THE HATCH ISOLATES THE NOISE] 130 00:14:44,600 --> 00:14:49,360 -I hope this is lockable. -That would be handy. 131 00:14:49,520 --> 00:14:54,160 Although, I wouldn't want to sleep locked in a cage like this. 132 00:14:54,320 --> 00:15:01,240 This is... This is super cool! There's air-conditioning, too! 133 00:15:01,400 --> 00:15:07,280 Does anyone have a light? Neither of you smoke, I presume? 134 00:15:07,440 --> 00:15:13,160 Definitely not! Do you have to stink up the place all of the time? 135 00:15:13,320 --> 00:15:21,120 One good thing about space: nobody can make me go outside to smoke! 136 00:15:22,280 --> 00:15:25,680 I have an idea. 137 00:15:33,920 --> 00:15:39,280 -Perfect! -Sometimes you're not so bad, Glen. 138 00:15:40,280 --> 00:15:43,320 But isn't it harmful? 139 00:15:43,480 --> 00:15:49,440 If he starts a fire a sprinkler will go off and he'll get a shower. 140 00:15:49,600 --> 00:15:54,200 Maybe he'll stop with that grossness. 141 00:15:55,840 --> 00:16:02,080 -When are we getting up tomorrow? -Henrik and I set the alarm before Jupiter. 142 00:16:03,080 --> 00:16:09,080 -Henrik, he's so skilled! -Yeah, he's super skilled! 143 00:16:09,240 --> 00:16:12,240 You don't think so? 144 00:16:12,400 --> 00:16:18,400 Yes. But did you know that I won the basketball shooting league last winter? 145 00:16:18,560 --> 00:16:21,960 Okay... Relevant to what? 146 00:16:22,120 --> 00:16:26,040 It's just good to know things about each other. 147 00:16:26,200 --> 00:16:32,200 Sure. If there's a crisis on Basketball Planet we're lucky... 148 00:16:32,360 --> 00:16:38,160 Seriously! Is there nothing else you'd like to know about me? 149 00:16:40,680 --> 00:16:46,360 -Do you have any siblings? -No. Only child. My turn. 150 00:16:47,840 --> 00:16:53,480 -Do you have siblings? -Three. A whole basketball team. 151 00:16:53,640 --> 00:16:59,280 -I could join. -You wouldn't like it. I'm in charge at home. 152 00:16:59,440 --> 00:17:03,720 Here too. Next question: 153 00:17:03,880 --> 00:17:09,600 What happened at the department store to get you sent to camp? 154 00:17:09,760 --> 00:17:11,800 Help! 155 00:17:11,960 --> 00:17:15,520 -Did you hear that? -That's not an answer. 156 00:17:15,680 --> 00:17:19,040 Seriously! It sounded just like... 157 00:17:19,200 --> 00:17:22,800 -Shit! -That's Henrik calling for help. 158 00:17:22,960 --> 00:17:24,960 Help! 159 00:17:28,960 --> 00:17:32,440 Calm down, Mutanthony! 160 00:17:32,600 --> 00:17:38,800 -Where roused him? -Not the vacuum of space, at any rate. 161 00:17:38,960 --> 00:17:45,120 Mutanthony doesn't breathe air, but the fear of others. 162 00:17:45,280 --> 00:17:48,960 Apparently you were getting frightened. 163 00:17:49,120 --> 00:17:55,080 There was a space monster eating Henrik, gulfing him down. 164 00:17:55,240 --> 00:17:59,840 -I didn't say that? -You could tell from the scream. 165 00:18:00,000 --> 00:18:04,800 -"Mira! Glen! Help!" -Alright, calm down there, tiger. 166 00:18:04,960 --> 00:18:08,680 Stay, Mutanthony! Here's what was going on: 167 00:18:09,680 --> 00:18:13,120 -Henrik! -Help! 168 00:18:13,280 --> 00:18:16,960 -Henrik! -I'm right here. 169 00:18:17,120 --> 00:18:21,760 -Where? -We can hear you. Where are you? 170 00:18:22,760 --> 00:18:25,200 Henrik! 171 00:18:26,200 --> 00:18:30,280 We can hear you but we can't tell where it's coming from. 172 00:18:30,440 --> 00:18:33,440 He's here! 173 00:18:44,600 --> 00:18:46,960 What are you doing? 174 00:18:47,120 --> 00:18:53,760 I was gonna make a sandwich and hit some button. The door closed on me. 175 00:18:53,920 --> 00:18:59,720 -Lucky we heard you. -Are there more sandwiches? 176 00:19:02,480 --> 00:19:08,120 Really, the construction of this ship is really dumb. 177 00:19:08,280 --> 00:19:14,280 You can't make sandwiches at the same time as someone's in the bathroom. 178 00:19:14,440 --> 00:19:17,440 Don't mention the bathroom. Now I have to go. 179 00:19:17,600 --> 00:19:22,320 -What? -Everyone has a weakness. 180 00:19:25,520 --> 00:19:28,840 -Toilet. -Water closet. 181 00:19:29,840 --> 00:19:35,120 -Porta-Potty. Water closet. -Outhouse. Powder room. 182 00:19:36,320 --> 00:19:39,320 Okay, get out here! 183 00:19:41,320 --> 00:19:43,320 Stop it! 184 00:20:00,400 --> 00:20:04,160 -You don't have to hang around here? -No. 185 00:20:35,760 --> 00:20:41,760 -Where did Glen go? -I don't know. He's up there or down there. 186 00:20:47,000 --> 00:20:53,400 What if the bathroom folded up somewhere and Glen was... 187 00:20:54,400 --> 00:21:00,440 ...or if he's outside the ship, suffocating. 188 00:21:00,600 --> 00:21:05,680 Maybe you locked him out. 189 00:21:09,520 --> 00:21:12,560 Please, please. Yes! 190 00:21:17,560 --> 00:21:23,800 What?! What are you doing? Have you no respect? 191 00:21:23,960 --> 00:21:29,160 -You didn't notice anything while in there? -Like what? 192 00:21:29,320 --> 00:21:35,160 We accidentally removed you doing a prank. 193 00:21:35,320 --> 00:21:39,120 Swedish humor can be really weird. 194 00:21:51,680 --> 00:21:54,960 Space is tiring. 195 00:21:55,120 --> 00:21:59,240 -Good night, people. -Good night. 196 00:21:59,400 --> 00:22:02,200 Buenas noches. 197 00:22:08,560 --> 00:22:12,160 Turning off the lights. 198 00:22:16,240 --> 00:22:22,720 -Mira has a long night ahead of her. -Was she in love with Glen? 199 00:22:22,880 --> 00:22:28,360 No, but being alone in the dark was new. She was scared. 200 00:22:28,520 --> 00:22:34,760 She talked to a friend on Earth using the zonkophone. That's when Henrik sleep-walked by. 201 00:22:34,920 --> 00:22:39,040 -Sleepwalked? -Yeah. 202 00:22:39,200 --> 00:22:44,200 He was all out of it and barely knew his own name. 203 00:22:44,360 --> 00:22:49,920 -Mira is just a friend. -Yes. Mira is just a friend. 204 00:22:50,080 --> 00:22:56,800 Then she sat down to watch a movie and fell asleep on the couch- 205 00:22:56,960 --> 00:23:00,960 -and didn't wake up until next morning. 206 00:23:05,200 --> 00:23:12,120 Good morning. You weren't waking up, so I thought you needed some help. 207 00:23:12,280 --> 00:23:17,880 -The asteroid belt! -My course took us straight through. 208 00:23:18,040 --> 00:23:23,440 -Okay. Where are we now? -Come find out. 209 00:23:26,600 --> 00:23:29,960 -Wow! -Jupiter. 210 00:23:30,840 --> 00:23:35,040 Wow! It feels like it's staring at us. 211 00:23:35,200 --> 00:23:41,360 The red spot. You can see it from Earth with a telescope. 212 00:23:41,520 --> 00:23:45,720 Jupiter is exactly 20 times the size of Earth. 213 00:23:45,880 --> 00:23:50,880 You know everything these days! Good morning, by the way. 214 00:23:51,040 --> 00:23:56,640 -Good morning, sleep head. -I think you mean "sleepy head". 215 00:23:58,560 --> 00:24:04,040 -Alien? -Travelers from Planet Earth. 216 00:24:04,200 --> 00:24:11,320 In a moment you will experience your first trip through a black hole. 217 00:24:12,880 --> 00:24:15,880 You have the training you need. 218 00:24:16,040 --> 00:24:23,040 Let Mira fly, since she has the highest test scores. 219 00:24:23,200 --> 00:24:30,000 After the black hole I will return with further instructions. 220 00:24:31,560 --> 00:24:34,040 Good luck! 221 00:24:37,080 --> 00:24:43,080 There must have been something wrong with the test. Shouldn't a guy be flying? 222 00:24:43,240 --> 00:24:48,640 -What do you mean, "something wrong"? -I think we should redo the test. 223 00:24:48,800 --> 00:24:55,800 I think we should listen to Alien. Here's what we'll do: 224 00:24:58,400 --> 00:25:04,960 I'll go get changed. You go get strapped into the beds. 225 00:25:05,120 --> 00:25:09,240 Make sure Peo is strapped in, too. Good! 226 00:25:09,400 --> 00:25:15,880 "You go"... I still think we should redo the test. 227 00:25:18,000 --> 00:25:23,400 Maybe you can fly through the black hole next time. 228 00:25:32,120 --> 00:25:37,560 I'm getting a bit nervous. The black hole is out there- 229 00:25:37,720 --> 00:25:42,880 -and beyond that, countless stars no human has ever seen... 230 00:25:43,040 --> 00:25:46,560 Except mom, maybe. 231 00:25:47,960 --> 00:25:53,680 Can you see it? No, of course you can't. 232 00:25:53,840 --> 00:25:59,200 It swallows all light, and soon it will swallow us, too. 233 00:25:59,360 --> 00:26:03,360 We'll be pulled towards it at... 234 00:26:04,520 --> 00:26:09,840 ...500,000 kph. And I'm supposed to keep her steady. 235 00:26:10,000 --> 00:26:14,520 I need to use this joystick- 236 00:26:14,680 --> 00:26:18,000 -and make sure all of thsese gauges are right. 237 00:26:18,160 --> 00:26:23,880 Once inside the black hole I have to keep us from being crushed. 238 00:26:24,040 --> 00:26:27,640 I do that by pressing this button. 239 00:26:28,920 --> 00:26:33,320 -Drive safe, Mira! -Drive safe! 240 00:26:37,280 --> 00:26:41,080 No, it's shaking too much. 241 00:26:43,120 --> 00:26:46,920 My mother drives better than you! 242 00:26:47,760 --> 00:26:51,560 Come on, you have to make it! 243 00:27:09,040 --> 00:27:14,440 Will Mira reach the button on time? If so, what's waiting beyond the black hole? 244 00:27:14,600 --> 00:27:17,600 Find out next week. 245 00:27:17,760 --> 00:27:24,040 Take care of Planet Earth! Remember: anything could happen in space. 246 00:27:24,200 --> 00:27:31,600 ♪ Our lives were a story Without laws, without boundaries ♪ 247 00:27:31,760 --> 00:27:39,160 ♪ But who can tell for sure Where the journey will end? ♪ 248 00:27:53,280 --> 00:27:56,640 SVT Captions: Maria Gratte Translation: PuffyRainbowCloud 2025-03-15